« Traduire les sujets grammaticaux en poésie. L'exemple d’Olvido García Valdés » - Université Clermont Auvergne Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue HispanismeS Année : 2020

« Traduire les sujets grammaticaux en poésie. L'exemple d’Olvido García Valdés »

Résumé

À partir d'un corpus extrait de l'oeuvre poétique de la poète contemporaine Olvido García Valdés (1950), cet article propose une analyse de la traduction des pronoms sujets, notamment les questions posées par la traduction du genre du sujet, impliquant la cosmovision et l'esthétique de la poète. Abstract Based on a corpus taken from the poetics of contemporary Spanish poet Olvido García Valdés (1950), this article
Fichier principal
Vignette du fichier
28.Benedicte-Mathios.pdf (201.44 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Accord explicite pour ce dépôt
Loading...

Dates et versions

hal-02514467 , version 1 (27-03-2020)

Identifiants

  • HAL Id : hal-02514467 , version 1

Citer

Bénédicte Mathios. « Traduire les sujets grammaticaux en poésie. L'exemple d’Olvido García Valdés ». HispanismeS, 2020. ⟨hal-02514467⟩
108 Consultations
68 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More